Из
книги рассказов Антона Талалаева: "Сказки земли Перуна" Страничка
с сайта, посвященного памяти зверски убитого питерского журналиста Антона
Талалаева (http://Pamiati-journalista.narod.ru) Примечание: новости на сайте обновляются КРУГЛОСУТОЧНО ©Антон ТАЛАЛАЕВ. Литовские рассказы ЛИТОВСКАЯ ДЖУНА 1. Гида появлялась в городе всегда на излете осени. Уже не было в небе тоскливого журавлиного клика по ночам, листья в парках безнадежно бурели, затяжные ливни предсказывали неизбежное приближение литовского Рождества, и во всех добропорядочных семьях начинали подумывать о подарках. Я не встречал ее ни в одной из редакций, но питалась она в
нашей издательской столовке, где посторонние были большой редкостью. Не
заметить ее было невозможно. Она всегда была одна. Даже в часы пик к ней за
столик никто не подсаживался. Вокруг нее было спрессованное тугое пространство,
липкий прозрачный кокон. Его чуяли. Его боялись касаться… Невидимая броня окружала Гиду. И сквозь нее никто никогда не пробивался. Даже не делал попыток. Я не очень-то задумывался, почему так происходит, мне просто не приходило в голову тормозить на этом. Однажды, когда все столики были заняты, а времени пережидать всеобщий наплыв не было, я, обнаружив в общей, оживленно жующей массе пустынный островок Гиды, ринулся к нему с подносом, уставленным всем, что мне не терпелось проглотить. Для нас, журналистов, понятие “обеденный перерыв” было абсолютно виртуальным, но уж если выпадало времечко, упустить его было грех. Итак, я с подносом, уставленным яствами, возник над одиноким столиком Гиды и весело спросил на литовском: – Не занято? – Нет, – ответила она неожиданно по-русски. И добавила: – Разве ты не знаешь, что со мной рядом никто не садится? – Почему это? – спросил я, расставляя на стол все, что уместилось на подносе. – Ха! – сказала Гида, мотнув гривой длинных черных волос, из которых вытряхнулось юное нежное личико с лазоревыми ясными глазами. – Я же панка! – Кто ты? – спросил я изумленно. – Ты что, – спросила она недоверчиво. – Панков не знаешь? – Ты – панк? – Ага... Гида говорила по-русски без акцента, только с падежами у нее иногда не очень получалось, но к этому быстро привыкаешь. Она склонилась к своей тарелке с густым сладким супом, в котором плавал чернослив и еще какие-то овощи, а я принялся за свой обед. – Мы работаем только зимой, – произнесла она так, будто говорила сама с собой, не поднимая головы от тарелки. – А летом, ну как потеплеет, уезжаем. – Куда? – А все равно. По всему Союзу… Тогда понятно, откуда такое знание русского, подумал я. |